• Bågaliden

    Ett av kommunens högsta berg med toppen på 530 m. ö. h. På toppen står ett gammalt brandbevakningstorn med tillhörande stuga samt radiomast.

    One of the highest mountains in the municipality with a peak of 530 meters above sea level. At the top is an old fire watch tower with associated cottage and radio mast.

    Einer der höchsten Berge der Gemeinde mit einem Gipfel von 530 m über dem Meeresspiegel. Auf dem Gipfel steht ein alter Feuerwachturm mit zugehöriger Hütte und Funkmast.

  • Gammtratten

    Höghöjdsskog med fjällkänsla. Toppen ligger 578 m. ö. h med fjällbjörkar och spännande, sluttande myrar.

    High-altitude forest with a mountain feel. The peak is 578 meters above sea level with mountain birches and exciting, sloping bogs.

    Hochgebirgswald mit Bergfeeling. Der Gipfel liegt 578 Meter über dem Meeresspiegel, mit Bergbirken und spannenden, abfallenden Mooren.

  • Gammyrbrännan

    I denna delvis branta ostsluttning finns fina partier av urskogsartad tallskog. Här har den starkt hotade vedsvampen urskogsporing påträffats.

    In this partly steep eastern slope there are fine areas of ancient pine forest. Here, the highly endangered wood fungus, the ancient forest spore, has been found.

    In diesem teilweise steilen Osthang gibt es schöne Flächen mit alten Kiefernwäldern. Hier wurde der stark gefährdete Waldpilz, die Urwaldspore, gefunden.

  • Getingstaliden

    Getingstaliden är ett naturskogsområde med många gamla träd och god tillgång på hänglavar. Här finns sällsynta lavarter som långskägg och violettgrå tagellav.

    Getingstaliden is a natural forest area with many old trees and a good supply of hanging lichens. There are rare lichen species such as long beard and violet-grey thorn lichen.

    Getingstaliden ist ein natürliches Waldgebiet mit vielen alten Bäumen und einem guten Bestand an Hängeflechten. Es gibt seltene Flechtenarten wie die Langbartflechte und die violett-graue Dornenflechte.

  • Granliden

    Granliden är ett naturskogsartat granskogsområde med en hel del arter som är knutna till död ved.

    Granliden is a natural forest-like spruce forest area with a lot of species that are linked to dead wood.

    Granliden ist ein natürliches Fichtenwaldgebiet mit einer Vielzahl von Arten, die an Totholz gebunden sind.

  • Hemlingsån

    En skogså som är ungefär 50 km lång med kortare forsar omväxlat med sel och sjöar. Sveriges enda utterreservat.

    A forest meadow about 50 km long with short rapids interspersed with salt and lakes. Sweden's only otter reserve.

    Eine etwa 50 Kilometer lange Waldwiese mit kurzen Stromschnellen, die von Salzwiesen und Seen durchsetzt sind. Schwedens einziges Otterreservat.

  • Herrbergsliden

    Skogen på Herrbergsliden är naturskogsartad men inte helt orörd av människan. I reservatet kan du vandra i gammal granskog och upp på berg med grova tallar.

    The forest on Herrbergsliden is a natural forest but not completely untouched by man. In the reserve you can hike in old spruce forest and up mountains with large pines.

    Der Wald bei Herrbergsliden ist ein natürlicher, aber nicht völlig vom Menschen unberührter Wald. Im Reservat können Sie in alten Fichtenwäldern und auf Bergen mit großen Kiefern wandern.

  • Killingkullen

    Killingkullen är ett naturreservat med brandpräglad tallskog. Här finns gott om döda träd, vilket gynnar arter som annars har det tufft i dagens moderna skogsbruk.

    Killingkullen is a nature reserve with a pine forest characterized by fire. There are plenty of dead trees, which favors species that otherwise have a hard time in today's modern forestry.

    Killingkullen ist ein Naturschutzgebiet mit einem durch Feuer geprägten Kiefernwald. Hier gibt es viele tote Bäume, was Arten begünstigt, die es sonst in der modernen Forstwirtschaft schwer haben.

  • Kravattsliden

    Reservatet lånar sitt namn från berget i området, Kravattsliden, som i sin tur är uppkallat efter sjön Kravattnet strax öster om berget.

    The reserve takes its name from the mountain in the area, Kravattsliden, which in turn is named after Lake Kravattnet just east of the mountain.

    Das Reservat ist nach dem Berg Kravattsliden in der Gegend benannt, der wiederum nach dem östlich davon gelegenen Kravattnet-See benannt ist.

  • Kålhuvudet

    Kålhuvudet är kommunens mäktigaste urskogsområde, nästan komplett med alla urskogens karaktärer och arter. I Kålhuvudets naturreservat kan du uppleva John Bauer-skogen i verklighet.

    Kålhuvudet is the most powerful primeval forest area in the municipality, almost complete with all the characters and species of the primeval forest. In the Kålhuvudet Nature Reserve, you can experience the John Bauer forest in real life.

    Das Kålhuvudet ist das mächtigste Urwaldgebiet der Gemeinde, in dem fast alle Charaktere und Arten des Urwalds zu finden sind. Im Naturreservat Kålhuvudet können Sie den John-Bauer-Wald in echt erleben.

  • Källfors

    Källfors naturreservat är en kort sträcka av Husån som utgör en värdefull livsmiljö för flodkräfta, utter, flodnejonöga, havsöring och harr.

    Källfors nature reserve is a short stretch of the Husån river that constitutes a valuable habitat for crayfish, otter, river lamprey, sea trout and grayling.

    Das Naturschutzgebiet Källfors ist ein kurzer Abschnitt des Flusses Husån, der einen wertvollen Lebensraum für Flusskrebse, Fischotter, Flussneunaugen, Meerforellen und Äschen darstellt.

  • Skallbergsgrottorna

    Sveriges djupaste grotta i urberg. Under sommaren finns nedgångstrappor utplacerade.

    Sweden's deepest cave in bedrock. During the summer, descent stairs are placed.

    Schwedens tiefste Höhle im Urgestein. Im Sommer sind Abstiegstreppen angebracht.

  • Stockholmsgatan

    Naturreservat med en mäktig kanjonbildning som finns vid Lägstaåns källflöde vid Västerbottensgränsen.

    Nature reserve with an impressive canyon formation located at the source of the Lägstaån river near the Västerbotten border.

    Naturschutzgebiet mit einer imposanten Schluchtbildung am Quellfluss des Lägstaån, nahe der Grenze zu Västerbotten.

  • Sör-Stormyrliden

    I denna steniga och glesa naturskog kan du ströva runt och njuta av tystnaden och ensamheten.

    In this rocky and sparse natural forest, you can wander around and enjoy the silence and solitude.

    In diesem felsigen und kargen Naturwald können Sie umherwandern und die Stille und Einsamkeit genießen.

  • Trolltjärn

    En närmare 12 meter djup tjärn som ligger mellan lodrätt stupande bergväggar. På en klippvägg finns en hällristning från stenåldern föreställande en lyckad jakt. 

    A pond almost 12 meters deep, located between vertically sloping rock walls. On a rock wall there is a rock carving from the Stone Age depicting a successful hunt.

    Ein fast 12 m tiefer Teich, der zwischen senkrecht abfallenden Felswänden liegt. An einer Felswand befindet sich eine Felszeichnung aus der Steinzeit, die eine erfolgreiche Jagd darstellt.

  • Vändåtberget

    Vändåtbergets naturreservat utgör ett av landets mest värdefulla exempel på nordlig barrskog, tajga. Här finns flera typer av naturskog som i olika grad är präglad av tidigare skogsbränder. 

    Vändåtberget Nature Reserve is one of the country's most valuable examples of northern coniferous forest, tajga. There are several types of natural forest here that are characterized to varying degrees by previous forest fires.

    Das Naturschutzgebiet Vändåtberget ist eines der wertvollsten Exemplare des nördlichen Nadelwaldes (Tajga) in Schweden. Hier gibt es mehrere natürliche Waldtypen, die in unterschiedlichem Maße von früheren Waldbränden geprägt sind.